我的位置:
2025第19屆重慶留學(xué)移民海外置業(yè)展3月1日舉辦英文版邀請
2025第19屆重慶留學(xué)移民海外置業(yè)展3月1日舉辦英文版邀請函
2025第十九屆中國西部留學(xué)移民海外投資置業(yè)博覽會
2025 The 19th Western China Overseas Investment and Real Estate Expo
同期舉辦2025中國重慶留學(xué)移民國際教育展
2025 International Education Exhibition for Overseas Students and Immigrants in chongqing China
主辦單位:中國西部教體醫(yī)融合博覽會組委會
Sponsor:Organizing Committee of China Western Education Sports Medicine Integration Expo
承辦單位:重慶中博展覽有限公司
Organizer: Chongqing Zhongbo Exhibition Co. Ltd
時間:2025年3月1--2日 地點(diǎn):重慶楊家坪步行街文化廣場
Time and place:
DATE: 1st-2nd March 2025,Chongqing
VENUE: Chongqing Yangjiaping Pedestrian Street Cultural Square
四川全省轄7地區(qū),3自治州、13地級市,18縣級市,150縣,8自治縣,面積近57萬平方公里,人口8724萬。四川是中國重要的工業(yè)基地之一。成都電器、量具刃具、攀枝花鋼鐵、川中油氣田、自貢鹽化工、內(nèi)江制糖、瀘州和宜賓等地的釀酒工業(yè)等馳名中外。攀枝花鋼鐵公司、成都飛機(jī)工業(yè)(集團(tuán))公司、長虹集團(tuán)、希望集團(tuán)、中國第二重型裝備廠、東方電氣集團(tuán)等為代表的一大批國有企業(yè)和民營企業(yè),聞名國內(nèi)外。四川是一個綜合科技力量較強(qiáng)的省份。科研機(jī)構(gòu)、大專院校、中等??茖W(xué)校和技術(shù)學(xué)校、中等師范學(xué)校、職業(yè)高中、普通中小學(xué)等都發(fā)展到了一定的規(guī)模,排名西部第一。四川山川秀麗、旅游資源豐富。九寨溝、峨眉山等著名景區(qū)以其奪目的光彩受到海內(nèi)外的廣泛關(guān)注。 四川是全國的農(nóng)產(chǎn)品供應(yīng)大省,是國家最大的糧、油、豬生產(chǎn)基地之一。經(jīng)濟(jì)作物油菜籽、甘蔗、茶葉、柑桔、蠶絲產(chǎn)量居全國前列;中藥材馳名中外;銀耳、生漆、毛竹等產(chǎn)品享譽(yù)全國。
Sichuan is a big province of agricultural products supply, one of the biggest production bases of grain, oil and swine with the forefront output of industrial crops, rapeseed, sugarcane, tea, oranges and silk; renowned traditional Chinese medicinal materials; and tremella, raw lacquer, moso bamboo and other products. Sichuan Province has jurisdiction over 7 districts, 3 autonomous prefecture, 13 prefecture-level cities, 18 county-level cities, 150 counties, 8 autonomous counties, with an area of 570,000 square kilometers and a population of 87.24 million. Sichuan is one of the major industrial bases in China. Chengdu electrical equipment, measuring and cutting tools, Panzhihua steel, Chuanzhong oil and gas field, Zigong salt chemical engineering, Neijiang sugaring, wine industry in Luzhou and Yibin have won fame at home and abroad. A large number of state-owned and private enterprises, Panzhihua Iron and Steel Company, Chengdu Air Industry (Group) Company, Changhong Group, Xiwang Group, China Second Weight Equipment Plant, Dongfang Electric Group, etc are famous all over the world. Sichuan has stronger comprehensive scientific and technological power. The scientific research institutions, universities and colleges, secondary specialized schools and technical schools, secondary normal schools, vocational high schools, common elementary and middle schools, etc have had a definite development, ranking first among western provinces. Sichuan has beautiful mountains and rivers, rich tourism resources. The famous scenic spots, Jiuzaigou, Mount Emei, etc have received wide attention at home and abroad for the eye-dazzling radiance. Sichuan is a big province of agricultural products supply, one of the biggest production bases of grain, oil and swine with the forefront output of industrial crops, rapeseed, sugarcane, tea, oranges and silk; renowned traditional Chinese medicinal materials and tremella, raw lacquer, moso bamboo and other products.
重慶是中國西部經(jīng)濟(jì)的重要增長極,重慶積極打造IT產(chǎn)業(yè)集群、智慧產(chǎn)業(yè)集群和金融高地,吸引了全球知名IT企業(yè)、智慧產(chǎn)業(yè)和金融機(jī)構(gòu)的入住,而兩個行業(yè)產(chǎn)生的富人階層最多,近日招商銀行發(fā)布的《2023中國私人財(cái)富報(bào)告》顯示,個人可投資資產(chǎn)1000萬元以上的高凈值人群,受訪者中考慮或已經(jīng)完成投資移民的比例仍在60%左右,30%的人士持有境外投資。而在重慶地區(qū),這一人群超過1萬人,重慶作為最年輕的直轄市,隱形富豪多,海外投資意愿強(qiáng)。
Chongqing is an important economic growth pole in Western China. Chongqing has actively built IT industrial clusters, intelligent industrial clusters and financial highlands, attracting well-known IT enterprises, intelligent industries and financial institutions in the world. The two industries have the largest number of wealthy people. Recently, China Merchants Bank issued the "China Private Wealth Report 2023". Individuals with high net worth of investable assets of more than 10 million yuan still account for about 60% of the respondents, and 30% of the respondents hold overseas investments. Chongqing is the youngest municipality directly under the jurisdiction of Chongqing, where there are many invisible rich and willing to invest overseas.
成都和重慶人海外置業(yè)路線大致有四條:即以新加坡、馬來西亞、菲律賓、韓國濟(jì)州島等為主的亞洲線,以德國、法國、英國、西班牙、塞浦路斯等為主的歐洲線,以美國、加拿大為主的北美洲線,以及澳大利亞、新西蘭為主的澳洲線。這些國家都是旅游熱點(diǎn),同時也是移民較多的國家。所以,成都和重慶人海外置業(yè)基本與移民潮共生,其子女多會選擇到國外留學(xué)。成都和重慶人在海外買樓投資才剛剛起步,市場潛力巨大。
Chengdu and Chongqing people's overseas home ownership routes are roughly four: Singapore, Malaysia, the Philippines, South Korea, Jeju Island and other Asian routes, Germany, France, Britain, Spain, Cyprus and other European routes, the United States, Canada, mainly North America, and Australia, New Zealand mainly. The Australian line. These countries are hot spots of tourism, and are also emigrated countries. Therefore, Chengdu and Chongqing people's overseas home ownership basically co-exist with the tide of immigrants, their children will choose to study abroad. Chengdu and Chongqing have only just begun to invest abroad, and the market potential is huge.
2025第十九屆中國重慶國際旅游地產(chǎn)及海外投資置業(yè)展,是目前成都和重慶地區(qū)針對日益發(fā)展的旅游地產(chǎn)和海外投資置業(yè)及移民行業(yè)的展會。為期兩天的展會將會有來自中國大陸、歐洲、北美、亞洲、澳洲、非洲等數(shù)十個國家和地區(qū)涉及旅游地產(chǎn)海外置業(yè)、移民、投資、留學(xué)、就業(yè)等多個領(lǐng)域的參展企業(yè)。旨在為各國旅游地產(chǎn)樓盤開發(fā)商、養(yǎng)老地產(chǎn)和學(xué)區(qū)地產(chǎn)樓盤開發(fā)商開拓成都市場,使開發(fā)商直接與購房者面對面交流,從而提供一個專業(yè)、快捷的互動平臺。
As the nineteen exhibition specific to the increasing tourist real estate and overseas investment and house purchasing and immigrant industry, the 2025 chongqing International Overseas Housing & Tourist Real Estate Exhibition will welcome the enterprises related to tourist real estate, overseas house purchasing, immigrant, investment, overseas study, employment and other fields, which are from dozens of countries and regions of Mainland China, Europe, North America, Asia, Australia, Africa, etc with the aim of exploring Chengdu and chongqing market for the tourist real estate developers, real estate for the aged and school district real estate developers to provide a professional and rapid interactive platform for the face-to-face communication between developers and house purchasers.
展覽日程:
重慶 (重慶楊家坪步行街文化廣場)
時間:2025年3月1--2日 地點(diǎn):重慶楊家坪步行街文化廣場
布展時間:2025年2月28日 16:30-24:30
展覽時間:2025年3月1--2日9:00-17:30
撤展時間:2025年3月2日 下午17:30
【SCHEDULE】
Chongqing
Time for Register: 16:30PM-24:30PM, February 28th , 2025
Time for Preparation: 16:30PM-24:30PM, February 28th , 2025
Time of exhibition: 9:00AM-5:30PM, March 1st ~2nd , 2025
Time of Closing: 5:30PM,March 2nd , 2025
展品范圍:
Exhibition scope:
海外地產(chǎn)項(xiàng)目展區(qū):美國、英國、澳大利亞、加拿大、新加坡、塞浦路斯等世界各國適宜蓉商投資的高端住宅、頂級公寓、高爾夫別墅、豪華別墅、臨水別墅、山景別墅、商業(yè)地產(chǎn)、特色園區(qū)市場、產(chǎn)業(yè)地產(chǎn)、海外地產(chǎn)、教育大盤、留學(xué)移民、政府城市形象推介、其它地產(chǎn)投資項(xiàng)目等。
Exhibition zone for overseas real estate projects: high-end houses, top-end apartments, golf villas, luxury villas, villas facing water, mountain view villas, commercial real estate, special garden marketplace, industrial real estate, overseas real estate, educational real estate, overseas study and immigrant, governmental city image promotion and other real estate investment projects of the US, the UK, Australia, Canada, Singapore, Cyprus, etc.
海濱城市精品樓盤展區(qū):海南??凇⑷齺?、瓊海、文昌、儋州、萬寧、珠海、深圳、北海、威海、煙臺等海濱城市的海景房、山景房、水景房及精品樓盤;
Exhibition zones for quality buildings of coastal cities: sea-view houses, mountain-view houses, water-view houses and quality buildings of Haikou, Sanya, Qionghai, Wenchang, Danzhou, Wanning of Hainan; Zhuhai, Shenzhen; Beihai; Weihai, Yantai and other coastal cities.
旅游城市地產(chǎn)項(xiàng)目展區(qū):成都峨眉山、青城山、重慶仙女山、四面山、黃水、綦江、桂林、黃山、昆明、麗江、西雙版納、騰沖、習(xí)水、遵義、貴陽、利川等旅游城市和旅游景區(qū)的旅游地產(chǎn)項(xiàng)目,包括旅游景點(diǎn)地產(chǎn)、旅游商務(wù)地產(chǎn)、旅游度假地產(chǎn)、旅游賓館、養(yǎng)老地產(chǎn)、度假村、產(chǎn)權(quán)酒店以及用于分時度假的時權(quán)酒店,旅游住宅地產(chǎn)等;
Exhibition zone fro tourist city real estate projects: tourist real estate projects of Mount Emei, Mount Qingcheng, Chongqing Fairy Mountain, Simian Mountain, Yellow Water, Qijiang, Guilin, Mount Huang, Kunming, Lijiang, Xishuangbanna, Tengchong, Xishui, Zunyi, Guiyang, Lichuan and other tourist cities and tourism areas, including tourist attraction real estate, tourist commercial real estate, tourist vocation real estate, tourist hotels, real estates for the aged, holiday villages, property right hotels and time-right hotels for timesharing holidays, tourist housing real estate, etc.
觀眾范圍:
Scopes of audience:
富豪榜富豪,名流人士、收藏家和鑒賞家、時尚買手和奢侈品專業(yè)人士、各銀行及證券機(jī)構(gòu)VIP私人黃金客戶、銀行高管以及5星級酒店高層管理人員
Rich and powerful people in rich list, celebrities, collectors and connoisseurs, fashion buyer and luxury professionals, VIP private gold clients of all banks and securities institutions, bank senior executives and senior management staff of five-star hotels
頂級房產(chǎn),豪華別墅業(yè)主及準(zhǔn)客戶、高端雜志讀者群、成都、重慶及周邊地區(qū)豪華車車主、各類私人會所VIP會員、高爾夫俱樂部VIP會員、各行業(yè)協(xié)會,商會理事級會員、各級政要,部門領(lǐng)導(dǎo)及重要客商
Owners and prospect clients of top-end real estate and luxury villas, readers of high-end magazines, owners of luxury cars of Chengdu, Chongqing and neighboring areas, VIP members of all private clubs, golf clubs, members of chamber of commerce,
參展費(fèi)用:
Participation fee:
標(biāo)準(zhǔn)展位:(3m×3m) 國內(nèi):15000元人民幣/個,國外:2800美元/個(配置:提供圍板、咨詢臺1 個、折椅2 把,楣板、射燈2 只、電源插座一個)。
特裝光地:(36 平米起租)國內(nèi)特裝空地15000元/平米,國外特裝空地280美元/平米
(光地配置:“光地”只提供參展空間,不包展架,展具、不含特裝展位管理費(fèi)、電源費(fèi))
展會現(xiàn)場產(chǎn)品推介論壇講座2萬元一場,一場40分鐘。推介會包含LED背景、舞臺、音響、話筒、坐椅等配置。(最大容量16場推介會,先報(bào)先得,已報(bào)名參展單位優(yōu)先考慮)
- 冠名:50萬元 (回報(bào)備索)
1. Title sponsor: 500000 (rewards ready for claim)
2、標(biāo)準(zhǔn)展位(3*3米)國外2800美元/個 國內(nèi)15000元/個 依此類推。
Standard exhibition booth (3*3 meter) $2800 / per booth abroad, domestically 15000yuan / per booth, and so on.
On site product promotion forum lectures at the exhibition cost 20000 yuan per session, with a duration of 40 minutes. The promotion will include LED background, stage, sound system, microphone, chairs, and other configurations. (Maximum capacity of 16 promotional events, first come, first served, priority given to registered exhibitors)
展覽會場地介紹:
展覽會場地選在重慶最為繁華熱鬧的商圈,重慶5大商圈周末總?cè)肆髁砍偃f人次,重慶路演(重慶稱為外展)常為房地產(chǎn)、餐飲業(yè)、旅游、農(nóng)牧土特、咖啡節(jié)、火鍋節(jié)、消費(fèi)品、美食、婚紗、美容、教育、體育、醫(yī)院、裝修、通信業(yè)、大健康、銀行等行業(yè),大中小型的公益活動等等都常在步行街商圈做展示和推介活動,是重慶會展最有特色也最有效果的方式。作為本屆展覽會的舉辦地,憑借其良好的展覽環(huán)境和位于市中心的區(qū)域優(yōu)勢、入口高流量優(yōu)勢,更加符合本次展會的辦展思路,讓參展商真正收到實(shí)效。
Exhibition venue introduction:
The exhibition venue is located in the most bustling commercial district in Chongqing, with a total weekend traffic of over one million people in the five major commercial districts. Chongqing roadshows (referred to as "outreach" in Chongqing) are often held in industries such as real estate, catering, tourism, agriculture and animal husbandry, coffee festivals, hot pot festivals, consumer goods, food, wedding dresses, beauty, education, sports, hospitals, decoration, communication, big health, banking, etc. Large, medium and small public welfare activities are often displayed and promoted in pedestrian street commercial districts, which is the most distinctive and effective way for Chongqing exhibitions. As the venue of this exhibition, with its excellent exhibition environment, advantageous location in the city center, and high traffic at the entrance, it is more in line with the exhibition ideas of this exhibition, allowing exhibitors to truly achieve practical results.
媒體宣傳
Media publicity
⊙ 與高端財(cái)經(jīng)媒體、房地產(chǎn)媒體進(jìn)行合作,通過廣告、專題相結(jié)合方式對參展品牌和展會各項(xiàng)活動進(jìn)行持續(xù)推廣,精準(zhǔn)覆蓋金融、地產(chǎn)及其他行業(yè)的商務(wù)人士。
⊙To cooperate with high-end financial and economic media and real estate media, to continuously popularize exhibition brands and activities by combining advertisements and special subjects to cover business people of financial, real estate and other industries.
⊙與各大電視臺熱點(diǎn)欄目時間推出展會信息報(bào)道。
⊙To release exhibition information reports with hotspot columns of all large TV stations.
⊙ 與當(dāng)?shù)亟煌◤V播、文藝廣播合作打造展會專項(xiàng)宣傳活動。
⊙To launch exhibition special project publicity activities with local traffic radios and literature and art radios.
⊙ 在主流都市媒體和專業(yè)媒體投放大量硬廣及軟文,全方位覆蓋有效觀眾人群。
⊙To release a large number of hard advertisements and soft texts in mainstream city media and professional media to cover effective audience comprehensively.
⊙ 與直投媒體合作,將展會介紹直投至金融機(jī)構(gòu)、五星級酒店、高檔寫字樓、高端會所、酒吧、茶館、健身房、主題餐廳等網(wǎng)點(diǎn)。
⊙To cooperate with media to directly deliver exhibition introduction to financial institutions, five-star hotels, high-end office buildings, high-end clubs, bars, teahouses, gyms, themed restaurants and other network.
Project Director: 馮宇(Yu Feng)
Tel:15923519466 MOB:(0)15923519466(同微信)
QQ: 1329532875
地址:重慶市南岸區(qū)浪高國際會展廣場
Address: Langgao International Convention and Exhibition Square, Nan’an District, Chongqing
官方網(wǎng)站:www.xbjyblh.com
Official website:www.xbjyblh.com